Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - ..O an tüm düşündüklerimi bir kenara atmış orada...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠpanielskyNěmeckyEsperantom

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
..O an tüm düşündüklerimi bir kenara atmış orada...
Text
Pridal(a) OZGOKCE_FÄ°KRET
Zdrojový jazyk: Turecky

O an tüm düşündüklerimi bir kenara atmış orada Carina'nın yerinde,senin elini tutarken düşündüm kendimi...Yine de kendimi tutamadım Bir kaç kez Ahmet diye bağırdım sen duydun beni arkana dönüp baktın bana ve gülümsedin
Poznámky k prekladu
diacritics edited (smy)

Titul
All of my thoughts were thrown to the side
Preklad
Anglicky

Preložil(a) xaphoo
Cieľový jazyk: Anglicky

At that moment everything I thought was thrown over to the side... I thought of myself in Carina’s place, while holding your hand... All the same I couldn’t hold back. A few times I yelled out Ahmet, you heard me and turned around and saw me and smiled...
Poznámky k prekladu
Since I've never really lived in Turkey I may be ignorant of some colloquialisms and idioms... I am not completely confident.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 5 mája 2008 22:37