Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Německy - En aquel momento, todos mis pensamientos fueron...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠpanielskyNěmeckyEsperantom

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
En aquel momento, todos mis pensamientos fueron...
Text
Pridal(a) sunsetter
Zdrojový jazyk: Španielsky Preložil(a) turkishmiss

En aquel momento, todos mis pensamientos fueron puestos de lado, y me imaginaba en el lugar de Carina, sosteniendo tu mano… No obstante no podía contenerme. Una o dos veces grité Ahmet, me oíste y te volviste me miraste y sonreíste.

Titul
Zu jenem Zeitpunkt...
Preklad
Německy

Preložil(a) italo07
Cieľový jazyk: Německy

Zu jenem Zeitpunkt waren all meine Gedanken beiseite getan und ich stellte mir mich in Carinas Situation vor, während ich deine Hand hielt… Allerdings konnte ich mich nicht beherrschen. Ein oder zwei Mal schrie ich Ahmet, du hast mich gehört und hast dich umgedreht, hast mich angeschaut und gelächelt.
Poznámky k prekladu
Aus dem spanischen übersetzt.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bhatarsaigh - 17 júna 2008 18:11