Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Srbsky-Švédsky - Brev

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: SrbskyŠvédsky

Titul
Brev
Text
Pridal(a) li2
Zdrojový jazyk: Srbsky

dobro,mozese u glavnom a biloje i bolje ;-).statije to (sabo) kakose prezivas,ti bi iz swiden kakoje tamo kako prolazi vreme

Titul
Brev
Preklad
Švédsky

Preložil(a) niknija
Cieľový jazyk: Švédsky

Bra, huvudsakligen klarar man sig, men det har även varit bättre ;-). vad är det för något? (sabo) vad heter du i efternamn? du kommer från Sverige ellerhur? hur är det där? hur spenderar man tiden?
Poznámky k prekladu
Personen som skrivit brevet frågar vad "sabo" är för något, därför har även jag lagt det inom parentes.
Har följt den ursprungliga texten och därför ej använt stor bokstav i början av meningarna.
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 2 júla 2008 16:09





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 júla 2008 15:08

pias
Počet príspevkov: 8114
Hej niknija
Ser att du skrivit Sverige med liten bokstav … jag ändrar det. Skulle även vilja ha stora bokstäver i början på meningarna, men då det är sagt att översättningarna skall följa originalet … så är det ju helt i sin ordning här.

Ser att det är en gubbe ” ;-)” i originaltexten … den borde du nog ha med.
Du får gärna korrigera det före vi kör en omröstning.

1 júla 2008 16:41

pias
Počet príspevkov: 8114
Du korrigerar genom att trycka på knappen "Redigera", precis nedanför din översättning på denna sidan.

2 júla 2008 16:08

pias
Počet príspevkov: 8114
Perfekt översättning niknija!