Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Francúzsky - Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzsky

Kategória List / Email - Počítače / Internet

Titul
Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Text
Pridal(a) riza_br
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
Poznámky k prekladu
Francês da França.

Titul
Renseignements pour achats en ligne
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Botica
Cieľový jazyk: Francúzsky

Bonjour.

Je suis enregistrée sur le site, mais j'habite au Brésil. Lesquels de vos produits peuvent être envoyés ici ? Est-ce qu'il est possible que soient expédiés des produits électroniques pour le pays mentionné ?
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 31 júla 2008 13:08