Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Turecky - Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Text
Pridal(a)
cassiocerenlincoln
Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a)
Botica
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Titul
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, seni çok seviyorum, seni seviyorum.
Preklad
Turecky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, senden çok hoşlanıyorum, seni seviyorum.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
FIGEN KIRCI
- 2 septembra 2008 23:32
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
2 septembra 2008 22:53
FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
miss,
pay attention for this '...I like you very much, I love you.'
hugs
2 septembra 2008 23:29
turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Edit done Figen.
2 septembra 2008 23:32
FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
valuated!