Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



32翻訳 - フランス語-トルコ語 - Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語英語 スペイン語イタリア語ポーランド語トルコ語ドイツ語

カテゴリ

タイトル
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
テキスト
cassiocerenlincoln様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 Botica様が翻訳しました

Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.

タイトル
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, seni çok seviyorum, seni seviyorum.
翻訳
トルコ語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, senden çok hoşlanıyorum, seni seviyorum.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 2日 23:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 2日 22:53

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
miss,
pay attention for this '...I like you very much, I love you.'
hugs

2008年 9月 2日 23:29

turkishmiss
投稿数: 2132
Edit done Figen.

2008年 9月 2日 23:32

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
valuated!