Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Türkisch - Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Text
Übermittelt von
cassiocerenlincoln
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von
Botica
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Titel
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, seni çok seviyorum, seni seviyorum.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Türkisch
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, senden çok hoşlanıyorum, seni seviyorum.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 2 September 2008 23:32
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 September 2008 22:53
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
miss,
pay attention for this '...I like you very much, I love you.'
hugs
2 September 2008 23:29
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Edit done Figen.
2 September 2008 23:32
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
valuated!