خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-ترکی - Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
متن
cassiocerenlincoln
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Botica
ترجمه شده توسط
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
عنوان
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, seni çok seviyorum, seni seviyorum.
ترجمه
ترکی
turkishmiss
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, senden çok hoşlanıyorum, seni seviyorum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
FIGEN KIRCI
- 2 سپتامبر 2008 23:32
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 سپتامبر 2008 22:53
FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
miss,
pay attention for this '...I like you very much, I love you.'
hugs
2 سپتامبر 2008 23:29
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Edit done Figen.
2 سپتامبر 2008 23:32
FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
valuated!