Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Турски - Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Текст
Предоставено от
cassiocerenlincoln
Език, от който се превежда: Френски Преведено от
Botica
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Заглавие
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, seni çok seviyorum, seni seviyorum.
Превод
Турски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Турски
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, senden çok hoşlanıyorum, seni seviyorum.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 2 Септември 2008 23:32
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Септември 2008 22:53
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
miss,
pay attention for this '...I like you very much, I love you.'
hugs
2 Септември 2008 23:29
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Edit done Figen.
2 Септември 2008 23:32
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
valuated!