Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



32Preklad - Francúzsky-Holandsky - Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyFrancúzskyAnglickyDánskyHolandsky

Titul
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
Text
Pridal(a) zaki 51
Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) Abderasmus

Cela fait longtemps que je voulais te parler
de la sincérité et la pureté de l'amour que j'ai
ressenti pour toi. Tu as conquis mon cœur dès que je t'ai vue pour la
première fois.

Titul
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de puurheid van mijn liefde...
Preklad
Holandsky

Preložil(a) jollyo
Cieľový jazyk: Holandsky

Al geruime tijd wilde ik je spreken over de oprechtheid en de puurheid van de liefde die ik heb gevoeld voor jou. Jij hebt mijn hart veroverd sinds ik je voor het eerst heb gezien.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 6 októbra 2008 10:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 októbra 2008 13:58

Lein
Počet príspevkov: 3389
Hoi Jollyo,
De Franse vertaling is nu aangepast. Zou je de Nederlandse ook willen aanpassen? Dank je wel!

3 októbra 2008 00:19

jollyo
Počet príspevkov: 330
Dag Lein,

Nu men het er over eens is wat de juiste vertaling in het Frans (en Engels) eigenlijk zou moeten zijn... hier de Nederlandse.



3 októbra 2008 10:58

Lein
Počet príspevkov: 3389