Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



32Tradução - Francês-Holandês - Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeFrancêsInglêsDinamarquêsHolandês

Título
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
Texto
Enviado por zaki 51
Idioma de origem: Francês Traduzido por Abderasmus

Cela fait longtemps que je voulais te parler
de la sincérité et la pureté de l'amour que j'ai
ressenti pour toi. Tu as conquis mon cœur dès que je t'ai vue pour la
première fois.

Título
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de puurheid van mijn liefde...
Tradução
Holandês

Traduzido por jollyo
Idioma alvo: Holandês

Al geruime tijd wilde ik je spreken over de oprechtheid en de puurheid van de liefde die ik heb gevoeld voor jou. Jij hebt mijn hart veroverd sinds ik je voor het eerst heb gezien.
Último validado ou editado por Lein - 6 Outubro 2008 10:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Outubro 2008 13:58

Lein
Número de Mensagens: 3389
Hoi Jollyo,
De Franse vertaling is nu aangepast. Zou je de Nederlandse ook willen aanpassen? Dank je wel!

3 Outubro 2008 00:19

jollyo
Número de Mensagens: 330
Dag Lein,

Nu men het er over eens is wat de juiste vertaling in het Frans (en Engels) eigenlijk zou moeten zijn... hier de Nederlandse.



3 Outubro 2008 10:58

Lein
Número de Mensagens: 3389