Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Olandese - Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
Testo
Aggiunto da
zaki 51
Lingua originale: Francese Tradotto da
Abderasmus
Cela fait longtemps que je voulais te parler
de la sincérité et la pureté de l'amour que j'ai
ressenti pour toi. Tu as conquis mon cœur dès que je t'ai vue pour la
première fois.
Titolo
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de puurheid van mijn liefde...
Traduzione
Olandese
Tradotto da
jollyo
Lingua di destinazione: Olandese
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de oprechtheid en de puurheid van de liefde die ik heb gevoeld voor jou. Jij hebt mijn hart veroverd sinds ik je voor het eerst heb gezien.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 6 Ottobre 2008 10:42
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Ottobre 2008 13:58
Lein
Numero di messaggi: 3389
Hoi Jollyo,
De Franse vertaling is nu aangepast. Zou je de Nederlandse ook willen aanpassen? Dank je wel!
3 Ottobre 2008 00:19
jollyo
Numero di messaggi: 330
Dag Lein,
Nu men het er over eens is wat de juiste vertaling in het Frans (en Engels) eigenlijk zou moeten zijn... hier de Nederlandse.
3 Ottobre 2008 10:58
Lein
Numero di messaggi: 3389