Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



32Übersetzung - Französisch-Niederländisch - Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösischEnglischDänischNiederländisch

Titel
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
Text
Übermittelt von zaki 51
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von Abderasmus

Cela fait longtemps que je voulais te parler
de la sincérité et la pureté de l'amour que j'ai
ressenti pour toi. Tu as conquis mon cœur dès que je t'ai vue pour la
première fois.

Titel
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de puurheid van mijn liefde...
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von jollyo
Zielsprache: Niederländisch

Al geruime tijd wilde ik je spreken over de oprechtheid en de puurheid van de liefde die ik heb gevoeld voor jou. Jij hebt mijn hart veroverd sinds ik je voor het eerst heb gezien.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 6 Oktober 2008 10:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Oktober 2008 13:58

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hoi Jollyo,
De Franse vertaling is nu aangepast. Zou je de Nederlandse ook willen aanpassen? Dank je wel!

3 Oktober 2008 00:19

jollyo
Anzahl der Beiträge: 330
Dag Lein,

Nu men het er over eens is wat de juiste vertaling in het Frans (en Engels) eigenlijk zou moeten zijn... hier de Nederlandse.



3 Oktober 2008 10:58

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389