Preklad - Italsky-Anglicky - Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltantoMomentálny stav Preklad
| Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto | | Zdrojový jazyk: Italsky
Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto |
|
| I stare at you and tremble... | PrekladAnglicky Preložil(a) goncin | Cieľový jazyk: Anglicky
I stare at you and tremble... And feel I'm only yours. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 26 októbra 2008 17:03
Posledný príspevok | | | | | 26 októbra 2008 16:03 | | | As far as I know "feel myself" it's not good English must be just "feel" and I'd translate "tremo" as "tremble". |
|
|