Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Rumunsky - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyRumunskyŠpanielsky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Text
Pridal(a) panther85
Zdrojový jazyk: Italsky

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Titul
Te iubesc nebuneşte, dar simt că este mai mult ...
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) MÃ¥ddie
Cieľový jazyk: Rumunsky

Te iubesc nebuneşte, ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine!!!
Poznámky k prekladu
Meaning Only...
Nakoniec potvrdené alebo vydané azitrad - 25 októbra 2008 18:41





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 októbra 2008 10:14

azitrad
Počet príspevkov: 970

ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine / Sper că şi tu simţi la fel



24 októbra 2008 11:37

MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285

24 októbra 2008 14:04

bianca_24
Počet príspevkov: 5
ti amo da impazzire,quello che provo per te e piu di una amicizia.Spero sia lo stesso anche per te!!!

24 októbra 2008 14:06

azitrad
Počet príspevkov: 970
Hi, bianca,

I don't understand why your vote is negative...

The request is in Italian, and is what panther wanted to be translated...
Now we want to see if the Romanian translation is accurate....