Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Bosenština - Du är den finaste människan i denna värld

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglickyBosenština

Kategória Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Du är den finaste människan i denna värld
Text
Pridal(a) MeanLove
Zdrojový jazyk: Švédsky

Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta.

Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner

Titul
Proslo je sada pola godineali Ti ces ...
Preklad
Bosenština

Preložil(a) enesbeckovic
Cieľový jazyk: Bosenština

Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu.
Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lakil - 19 decembra 2008 14:03





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 decembra 2008 03:15

Svarog
Počet príspevkov: 16
du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.


9 júna 2009 19:34

Edyta223
Počet príspevkov: 787
why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter.