Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Bosanski - Du är den finaste människan i denna värld

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiBosanski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Du är den finaste människan i denna värld
Tekst
Poslao MeanLove
Izvorni jezik: Švedski

Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta.

Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner

Naslov
Proslo je sada pola godineali Ti ces ...
Prevođenje
Bosanski

Preveo enesbeckovic
Ciljni jezik: Bosanski

Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu.
Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja.
Posljednji potvrdio i uredio lakil - 19 prosinac 2008 14:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 prosinac 2008 03:15

Svarog
Broj poruka: 16
du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.


9 lipanj 2009 19:34

Edyta223
Broj poruka: 787
why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter.