Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Bosnisch - Du är den finaste människan i denna värld

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngelsBosnisch

Categorie Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Du är den finaste människan i denna värld
Tekst
Opgestuurd door MeanLove
Uitgangs-taal: Zweeds

Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta.

Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner

Titel
Proslo je sada pola godineali Ti ces ...
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door enesbeckovic
Doel-taal: Bosnisch

Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu.
Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 19 december 2008 14:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 december 2008 03:15

Svarog
Aantal berichten: 16
du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.


9 juni 2009 19:34

Edyta223
Aantal berichten: 787
why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter.