Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Bosniac - Du är den finaste människan i denna värld

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăBosniac

Categorie Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Du är den finaste människan i denna värld
Text
Înscris de MeanLove
Limba sursă: Suedeză

Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta.

Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner

Titlu
Proslo je sada pola godineali Ti ces ...
Traducerea
Bosniac

Tradus de enesbeckovic
Limba ţintă: Bosniac

Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu.
Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja.
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 19 Decembrie 2008 14:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Decembrie 2008 03:15

Svarog
Numărul mesajelor scrise: 16
du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.


9 Iunie 2009 19:34

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter.