Traducerea - Suedeză-Bosniac - Du är den finaste människan i denna världStatus actual Traducerea
Categorie Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Du är den finaste människan i denna värld | | Limba sursă: Suedeză
Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta. Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner |
|
| Proslo je sada pola godineali Ti ces ... | | Limba ţintă: Bosniac
Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu. Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 19 Decembrie 2008 14:03
Ultimele mesaje | | | | | 19 Decembrie 2008 03:15 | | SvarogNumărul mesajelor scrise: 16 | du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.
| | | 9 Iunie 2009 19:34 | | | why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter. |
|
|