Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ボスニア語 - Du är den finaste människan i denna värld

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 ボスニア語

カテゴリ 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Du är den finaste människan i denna värld
テキスト
MeanLove様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta.

Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner

タイトル
Proslo je sada pola godineali Ti ces ...
翻訳
ボスニア語

enesbeckovic様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu.
Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja.
最終承認・編集者 lakil - 2008年 12月 19日 14:03





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 19日 03:15

Svarog
投稿数: 16
du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.


2009年 6月 9日 19:34

Edyta223
投稿数: 787
why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter.