主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-波斯尼亚语 - Du är den finaste människan i denna värld
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Du är den finaste människan i denna värld
正文
提交
MeanLove
源语言: 瑞典语
Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta.
Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner
标题
Proslo je sada pola godineali Ti ces ...
翻译
波斯尼亚语
翻译
enesbeckovic
目的语言: 波斯尼亚语
Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu.
Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja.
由
lakil
认可或编辑 - 2008年 十二月 19日 14:03
最近发帖
作者
帖子
2008年 十二月 19日 03:15
Svarog
文章总计: 16
du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.
2009年 六月 9日 19:34
Edyta223
文章总计: 787
why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter.