Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Bosnių - Du är den finaste människan i denna värld

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųBosnių

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Du är den finaste människan i denna värld
Tekstas
Pateikta MeanLove
Originalo kalba: Švedų

Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta.

Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner

Pavadinimas
Proslo je sada pola godineali Ti ces ...
Vertimas
Bosnių

Išvertė enesbeckovic
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių

Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu.
Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja.
Validated by lakil - 19 gruodis 2008 14:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 gruodis 2008 03:15

Svarog
Žinučių kiekis: 16
du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.


9 birželis 2009 19:34

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter.