Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyRusky

Kategória voľné písanie

Titul
bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...
Text
Pridal(a) selinus_77
Zdrojový jazyk: Turecky

bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının çocuklarının annesi olmak istiyorum.Sen benim hayatımın aşkısın. Tanrı ya dua ediyorum seni bana verdiği için güzel gözlüm

Titul
I want to be
Preklad
Anglicky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Anglicky

I want to be with you during my life. I want to be your woman and the mother of your children. You are the love of my life. I thank God for giving you to me. My (love) with beautiful eyes.

Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 20 decembra 2008 12:07





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 decembra 2008 23:37

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi merdogan,

A few minor details:

"You are the love of my life"
"I praise the Lord because he gave you to me"
(however it would be better: "I thank God for giving you to me"


19 decembra 2008 08:33

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Hi lilian,
thanks....