Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Německy-Turecky - Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyTurecky

Kategória Slang - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...
Text
Pridal(a) beyaz-yildiz
Zdrojový jazyk: Německy

Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit dir verbringen. Sagst du mir deinen Wunsch?

Titul
Yeni Yıl Dileğim
Preklad
Turecky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Turecky

Yeni Yıl için dileğim: Onu seninle geçirmeyi arzu ediyorum.Bana kendi arzunu söyler misin?
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 10 januára 2009 11:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 januára 2009 19:00

44hazal44
Počet príspevkov: 1148
''senin'' isn't necessary ,''Bana arzunu/isteğini/dileğini söyler misin?''

8 januára 2009 21:24

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Teşekkürler , biliyorum."deinen" için kullanmıştım.