Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Німецька-Турецька - Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...
Текст
Публікацію зроблено beyaz-yildiz
Мова оригіналу: Німецька

Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit dir verbringen. Sagst du mir deinen Wunsch?

Заголовок
Yeni Yıl Dileğim
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Yeni Yıl için dileğim: Onu seninle geçirmeyi arzu ediyorum.Bana kendi arzunu söyler misin?
Затверджено FIGEN KIRCI - 10 Січня 2009 11:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Січня 2009 19:00

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
''senin'' isn't necessary ,''Bana arzunu/isteğini/dileğini söyler misin?''

8 Січня 2009 21:24

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Teşekkürler , biliyorum."deinen" için kullanmıştım.