Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Niemiecki](../images/lang/btnflag_ge.gif) ![Turecki](../images/flag_tk.gif)
Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit... | | Język źródłowy: Niemiecki
Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit dir verbringen. Sagst du mir deinen Wunsch? |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez merdogan | Język docelowy: Turecki
Yeni Yıl için dileğim: Onu seninle geçirmeyi arzu ediyorum.Bana kendi arzunu söyler misin? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 10 Styczeń 2009 11:11
Ostatni Post | | | | | 8 Styczeń 2009 19:00 | | | ''senin'' isn't necessary ,''Bana arzunu/isteÄŸini/dileÄŸini söyler misin?'' | | | 8 Styczeń 2009 21:24 | | | TeÅŸekkürler , biliyorum."deinen" için kullanmıştım. |
|
|