Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Španielsky - Ska vi ta nÃ¥got att äta
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Slang
Titul
Ska vi ta något att äta
Text
Pridal(a)
carlvik1
Zdrojový jazyk: Švédsky
Ska vi ta något att äta
Titul
¿Vamos a comer algo?
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
Africalatina
Cieľový jazyk: Španielsky
¿Vamos a comer algo?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 16 januára 2009 21:36
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
15 januára 2009 13:09
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases.
15 januára 2009 18:25
Africalatina
Počet príspevkov: 4
Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo.
15 januára 2009 19:02
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción.