Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bosenština-Turecky - ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da...
Text
Pridal(a)
sirinatakan
Zdrojový jazyk: Bosenština
ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da imas granice!ako imas onda ejsehadile!
Poznámky k prekladu
arkadaslar yardimlariniz icin simdiden tesekurler
Titul
EÄŸer sonsuz benimsen,...
Preklad
Turecky
Preložil(a)
FIGEN KIRCI
Cieľový jazyk: Turecky
Eğer sonsuz (bir şekilde) benimsen, o zaman sınırların yoktur ve olmasını aklından bile geçirmezsin! Eğer varsa, o zaman güle güle!
Poznámky k prekladu
yardimlarindan dolayi, fikomix'e tesekkur ederim!:)
Nakoniec potvrdené alebo vydané
handyy
- 1 mája 2009 16:46