ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ボスニア語-トルコ語 - ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da...
テキスト
sirinatakan
様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語
ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da imas granice!ako imas onda ejsehadile!
翻訳についてのコメント
arkadaslar yardimlariniz icin simdiden tesekurler
タイトル
EÄŸer sonsuz benimsen,...
翻訳
トルコ語
FIGEN KIRCI
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Eğer sonsuz (bir şekilde) benimsen, o zaman sınırların yoktur ve olmasını aklından bile geçirmezsin! Eğer varsa, o zaman güle güle!
翻訳についてのコメント
yardimlarindan dolayi, fikomix'e tesekkur ederim!:)
最終承認・編集者
handyy
- 2009年 5月 1日 16:46