Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Turco - ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da...
Testo
Aggiunto da
sirinatakan
Lingua originale: Bosniaco
ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da imas granice!ako imas onda ejsehadile!
Note sulla traduzione
arkadaslar yardimlariniz icin simdiden tesekurler
Titolo
EÄŸer sonsuz benimsen,...
Traduzione
Turco
Tradotto da
FIGEN KIRCI
Lingua di destinazione: Turco
Eğer sonsuz (bir şekilde) benimsen, o zaman sınırların yoktur ve olmasını aklından bile geçirmezsin! Eğer varsa, o zaman güle güle!
Note sulla traduzione
yardimlarindan dolayi, fikomix'e tesekkur ederim!:)
Ultima convalida o modifica di
handyy
- 1 Maggio 2009 16:46