Preklad - Turecky-Dánsky - vallahi sen meleksin.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
| | | Zdrojový jazyk: Turecky
vallahi sen meleksin. | | before edition it was 'walla sen meleksin'. |
|
| | | Cieľový jazyk: Dánsky
Du er virkelig en engel. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Anita_Luciano - 27 mája 2009 22:53
Posledný príspevok | | | | | 27 mája 2009 16:14 | | | Could you please give me an English bridge for this one? CC: 44hazal44 | | | 27 mája 2009 16:37 | | | Hi Anita,
Here's the bridge: ''You're really an angel''.  | | | 27 mája 2009 17:08 | | | Thank you very much for the bridge!
Jeanette, er det ok med dig, hvis jeg retter til "du er virkelig en engel"? | | | 27 mája 2009 20:06 | | | |
|
|