Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Датский - vallahi sen meleksin.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийДатский

Статус
vallahi sen meleksin.
Tекст
Добавлено nusse3
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

vallahi sen meleksin.
Комментарии для переводчика
before edition it was 'walla sen meleksin'.

Статус
engel
Перевод
Датский

Перевод сделан jeanette mylner
Язык, на который нужно перевести: Датский

Du er virkelig en engel.
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 27 Май 2009 22:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Май 2009 16:14

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Could you please give me an English bridge for this one?

CC: 44hazal44

27 Май 2009 16:37

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Hi Anita,
Here's the bridge: ''You're really an angel''.

27 Май 2009 17:08

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Thank you very much for the bridge!

Jeanette, er det ok med dig, hvis jeg retter til "du er virkelig en engel"?

27 Май 2009 20:06

jeanette mylner
Кол-во сообщений: 2
ja da.