Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Hebrejsky - There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Text
Pridal(a)
Fantazy
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a)
vuoklis
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Titul
שתי ×“×¨×›×™× ×œ×©×œ×•×˜ ב×ישה
Preklad
Hebrejsky
Preložil(a)
כרמל
Cieľový jazyk: Hebrejsky
×™×©× ×Ÿ שתי ×“×¨×›×™× ×œ×©×œ×•×˜ ב×ישה, ×בל ××£ ×חד ××™× ×• יודע מהן.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
milkman
- 21 mája 2009 22:38
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 mája 2009 06:57
libera
Počet príspevkov: 257
×× ×™ חושבת ש command ×›×ן ×”×•× ×‘×ž×•×‘×Ÿ "לשלוט".
11 mája 2009 07:51
כרמל
Počet príspevkov: 6
11 mája 2009 07:55
כרמל
Počet príspevkov: 6
צודק