Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Latinčina - non bene pro toto libertas auro venturi

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaChorvatsky

Kategória Veta - Kultúra

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
non bene pro toto libertas auro venturi
Text na preloženie
Pridal(a) danijeldu
Zdrojový jazyk: Latinčina

non bene pro toto libertas auro venturi
27 júna 2009 12:30





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 augusta 2009 18:39

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
danijeldu, maybe you rather meant this:

"Non bene pro toto libertas venditur auro"?

It is a well-known Latin proverb...


5 apríla 2011 19:43

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Aneta, could you please make me a bridge? Thanks

6 apríla 2011 22:28

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Hello Maki!
Since the requester haven't answered my question, he most likely doesn't care of the translation anymore.
But if it was like I have typed above, it would mean:
Literally: “It is not good when freedom/liberty is sold, not even for all the gold”

Meaning: “Freedom / Liberty cannot /should not be sold, not even for all the gold.


6 apríla 2011 23:19

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Thanks a lot