Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Dánsky - I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: DánskyŠvédsky

Titul
I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...
Text na preloženie
Pridal(a) dedde
Zdrojový jazyk: Dánsky

I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spærret kortet.

Hvis nogen forsøger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.
Poznámky k prekladu
HEJ, JAG HAR FÅTT ETT BREV FRÅN DANMARK SOM JAG INTE LÄSA KAN NI HJÄLPA MIG.
Naposledy editované pias - 24 júla 2009 18:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 júla 2009 23:07

pias
Počet príspevkov: 8114
Hej dedde

Ser att du är ny på Cucumis, VÄLKOMMEN! Du har skrivit hela texten med VERSALER, det är inte tillåtet på Cucumis, så var vänlig och redigera din text. Översättningen är satt i vänteläge tills du fixat det.

24 júla 2009 09:35

pias
Počet príspevkov: 8114
dedde,

ser inte ut som om du varit online de senaste dagarna. Jag har korr. din text nu.

24 júla 2009 14:24

gamine
Počet príspevkov: 4611
Hej Pia. Don't know, if it's important but some letters are written in a bad way, because, at least I suppose, he can't find them on his keyboard. Think we should correct them:

I henhold til lov om betalingskort bekrÆfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spÆrret kortet.

Hvis NOGEN forsØger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.


24 júla 2009 18:28

pias
Počet príspevkov: 8114
Done, is it perrrrrfect now?

24 júla 2009 19:39

gamine
Počet príspevkov: 4611
More than perrrrfect.