Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Latinčina - Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Pieseň - Kultúra
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Text na preloženie
Pridal(a)
darkgarden
Zdrojový jazyk: Latinčina
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Poznámky k prekladu
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
26 júla 2009 18:21
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
26 júla 2009 18:24
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
It seems to be a homework.
26 júla 2009 18:27
darkgarden
Počet príspevkov: 4
It's not a homework,it's a lyric in fact. Can you help me to translate them?
26 júla 2009 18:39
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Ok. I'm sorry. It looked a bit like a homework
Done!
27 júla 2009 01:54
darkgarden
Počet príspevkov: 4
Thank you very much.