Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Čínsky (zj.) - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaAnglickyČínsky (zj.)

Kategória Pieseň - Kultúra

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Text
Pridal(a) darkgarden
Zdrojový jazyk: Latinčina

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Poznámky k prekladu
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Titul
我允诺你无尽的财富和荣耀。
Preklad
Čínsky (zj.)

Preložil(a) Portman
Cieľový jazyk: Čínsky (zj.)

我允诺你无尽的财富和荣耀。
无论你做什么,三思而行之,并为一切可能的结果负责。
我允诺你永恒的美貌与繁荣。
无论你做什么,三思而行之,并为一切可能的结果负责。
Nakoniec potvrdené alebo vydané pluiepoco - 15 augusta 2009 05:10





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 augusta 2009 06:59

darkgarden
Počet príspevkov: 4

6 augusta 2009 14:13

Portman
Počet príspevkov: 2

6 augusta 2009 16:14

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hi portman! Why did you ask an admin to check this page?