Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - İNTERLİFT 2009 fuarıyla ilgili olarak stand...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória List / Email - Podnikanie / Práca

Titul
İNTERLİFT 2009 fuarıyla ilgili olarak stand...
Text
Pridal(a) nasdn
Zdrojový jazyk: Turecky

İNTERLİFT 2009 fuarıyla ilgili olarak stand tasarım teklifi göndermenizi rica ediyoruz.

Ek’te standa tasarım taslağı ve örnek stand bulunmaktadır. Firmamızla ilgili ayrıntılı bilgilere (renk , logo , vs.) web sitemizden ulaşabilirsiniz.

Modüler stand tercihimizdir.

İyi çalışmalar dileriz.

Titul
We request you to send the stand
Preklad
Anglicky

Preložil(a) cheesecake
Cieľový jazyk: Anglicky

We request you to send the offer for the stand design regarding the INTERLIFT 2009 Exhibition.

The design outline and sample of the stand are included in the attachment. You can access detailed information (color, logo, etc.) of our firm on our web site.

We would prefer a modular stand.

Kind regards.
Poznámky k prekladu
kind regards/ have a nice day/ best regards
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 11 októbra 2009 20:35





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 októbra 2009 12:47

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Before edits:

We request you to send the stand design offer in concern with the INTERLIFT 2009 Exhibition.

The design outline and sample of stand included in the attachment. You can reach detailed information (color, logo, etc.) about our firm from our web site.

We would prefer modular stand.

Kind regards.