Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Ä°NTERLÄ°FT 2009 fuarıyla ilgili olarak stand...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Titel
İNTERLİFT 2009 fuarıyla ilgili olarak stand...
Text
Übermittelt von nasdn
Herkunftssprache: Türkisch

İNTERLİFT 2009 fuarıyla ilgili olarak stand tasarım teklifi göndermenizi rica ediyoruz.

Ek’te standa tasarım taslağı ve örnek stand bulunmaktadır. Firmamızla ilgili ayrıntılı bilgilere (renk , logo , vs.) web sitemizden ulaşabilirsiniz.

Modüler stand tercihimizdir.

İyi çalışmalar dileriz.

Titel
We request you to send the stand
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cheesecake
Zielsprache: Englisch

We request you to send the offer for the stand design regarding the INTERLIFT 2009 Exhibition.

The design outline and sample of the stand are included in the attachment. You can access detailed information (color, logo, etc.) of our firm on our web site.

We would prefer a modular stand.

Kind regards.
Bemerkungen zur Übersetzung
kind regards/ have a nice day/ best regards
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 11 Oktober 2009 20:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Oktober 2009 12:47

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Before edits:

We request you to send the stand design offer in concern with the INTERLIFT 2009 Exhibition.

The design outline and sample of stand included in the attachment. You can reach detailed information (color, logo, etc.) about our firm from our web site.

We would prefer modular stand.

Kind regards.