Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Švédsky - Qué has hecho este verano?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyBrazílska portugalčinaŠvédsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Qué has hecho este verano?
Text
Pridal(a) Reebeckah
Zdrojový jazyk: Španielsky

El verano, pues...
lo gue más me ha gustado ha sido el campamento de fútbol. Hemos estado en un sitio muy bunito en Andalucía donde hemos entrenado mucho.
Vamos a ganar todos los partidos en el otoño. Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Titul
Vad har du gjort i sommar?
Preklad
Švédsky

Preložil(a) dominicana
Cieľový jazyk: Švédsky

I sommar, ja....

Det jag uppskattat mest har varit fotbollsträningslägret. Vi var på ett väldigt vackert ställe i Andalusien där vi fick träna mycket. I höst kommer vi att vinna alla matcher. Det jag gillat minst har varit att min flickvän varit i England hela sommaren.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Piagabriella - 19 septembra 2009 19:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 septembra 2009 19:22

Piagabriella
Počet príspevkov: 641
Hej dominicana!

Din översättning är skriven på mycket bra svenska! Det enda jag vill ändra är att jag skriver ihop förjande ord i ett: fotbolls träningslägret (det blir alltså "fotbollsträningslägret". Sedan ska jag fråga övriga användare på cucumis om din översättning är korrekt vad gäller betydelsen.