Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-스웨덴어 - Qué has hecho este verano?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어브라질 포르투갈어스웨덴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Qué has hecho este verano?
본문
Reebeckah에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

El verano, pues...
lo gue más me ha gustado ha sido el campamento de fútbol. Hemos estado en un sitio muy bunito en Andalucía donde hemos entrenado mucho.
Vamos a ganar todos los partidos en el otoño. Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

제목
Vad har du gjort i sommar?
번역
스웨덴어

dominicana에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

I sommar, ja....

Det jag uppskattat mest har varit fotbollsträningslägret. Vi var på ett väldigt vackert ställe i Andalusien där vi fick träna mycket. I höst kommer vi att vinna alla matcher. Det jag gillat minst har varit att min flickvän varit i England hela sommaren.
Piagabriella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 19일 19:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 8일 19:22

Piagabriella
게시물 갯수: 641
Hej dominicana!

Din översättning är skriven på mycket bra svenska! Det enda jag vill ändra är att jag skriver ihop förjande ord i ett: fotbolls träningslägret (det blir alltså "fotbollsträningslägret". Sedan ska jag fråga övriga användare på cucumis om din översättning är korrekt vad gäller betydelsen.