Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Шведский - Qué has hecho este verano?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПортугальский (Бразилия)Шведский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Qué has hecho este verano?
Tекст
Добавлено Reebeckah
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

El verano, pues...
lo gue más me ha gustado ha sido el campamento de fútbol. Hemos estado en un sitio muy bunito en Andalucía donde hemos entrenado mucho.
Vamos a ganar todos los partidos en el otoño. Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Статус
Vad har du gjort i sommar?
Перевод
Шведский

Перевод сделан dominicana
Язык, на который нужно перевести: Шведский

I sommar, ja....

Det jag uppskattat mest har varit fotbollsträningslägret. Vi var på ett väldigt vackert ställe i Andalusien där vi fick träna mycket. I höst kommer vi att vinna alla matcher. Det jag gillat minst har varit att min flickvän varit i England hela sommaren.
Последнее изменение было внесено пользователем Piagabriella - 19 Сентябрь 2009 19:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Сентябрь 2009 19:22

Piagabriella
Кол-во сообщений: 641
Hej dominicana!

Din översättning är skriven på mycket bra svenska! Det enda jag vill ändra är att jag skriver ihop förjande ord i ett: fotbolls träningslägret (det blir alltså "fotbollsträningslägret". Sedan ska jag fråga övriga användare på cucumis om din översättning är korrekt vad gäller betydelsen.