Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Svensk - Qué has hecho este verano?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBrasilsk portugisiskSvensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Qué has hecho este verano?
Tekst
Skrevet av Reebeckah
Kildespråk: Spansk

El verano, pues...
lo gue más me ha gustado ha sido el campamento de fútbol. Hemos estado en un sitio muy bunito en Andalucía donde hemos entrenado mucho.
Vamos a ganar todos los partidos en el otoño. Lo que menos me ha gustado ha sido que mi novia ha pasado todo el verano en Inglaterra.

Tittel
Vad har du gjort i sommar?
Oversettelse
Svensk

Oversatt av dominicana
Språket det skal oversettes til: Svensk

I sommar, ja....

Det jag uppskattat mest har varit fotbollsträningslägret. Vi var på ett väldigt vackert ställe i Andalusien där vi fick träna mycket. I höst kommer vi att vinna alla matcher. Det jag gillat minst har varit att min flickvän varit i England hela sommaren.
Senest vurdert og redigert av Piagabriella - 19 September 2009 19:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 September 2009 19:22

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Hej dominicana!

Din översättning är skriven på mycket bra svenska! Det enda jag vill ändra är att jag skriver ihop förjande ord i ett: fotbolls träningslägret (det blir alltså "fotbollsträningslägret". Sedan ska jag fråga övriga användare på cucumis om din översättning är korrekt vad gäller betydelsen.