Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Čínsky (zj.)-Dánsky - 我很高兴你能用中文。

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Čínsky (zj.)Dánsky

Kategória Každodenný život

Titul
我很高兴你能用中文。
Text
Pridal(a) mimspigen
Zdrojový jazyk: Čínsky (zj.)

我很高兴你能用中文。
Poznámky k prekladu
Det handler om en ven der er glad pga. mig, men i hvilken sammenhæng?

Before edit:
WO HEN GAOXING NI NENG YONG ZHONGWEN.
Thanks to cacue23

Bridge: I'm glad that you can use Chinese. (cacue23, Feb.1/10)

Titul
Jeg er glad for at du kan kinesisk.
Preklad
Dánsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Dánsky

Jeg er glad for at du kan kinesisk.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bamsa - 6 februára 2010 13:56





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 februára 2010 10:01

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Hej Lene

Mangler der ikke noget

"Jeg er glad for at du kan bruge kinesisk [...]"

5 februára 2010 13:13

gamine
Počet príspevkov: 4611
Har du set broen? Jeg synes at vi burde afvise den.
§ 7. Hvad siger du?

CC: Bamsa

5 februára 2010 13:48

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Vi kan først spørge cacue om hun kan sige sætningen med andre ord..

5 februára 2010 13:56

gamine
Počet príspevkov: 4611
ok. Cacue, I find it quite difficult to translate your bridge. The translation into Danish is quite weird. Can you, please, find another way to say it or explain it? Could "use" be changed into "talk" keeping the same meaning. Thanks a lot for your help.

CC: Bamsa cacue23

5 februára 2010 14:58

cacue23
Počet príspevkov: 312
It's kind of a general way of saying that the person has the language skills, either in writing or in speaking. But if you have difficulty translating into Danish, I'd say using "speak" instead of "use" in my bridge wouldn't change the meaning that much, since when you say someone can "speak" a certain language you mean that the person is able to "use" a language in daily life, which is also quite general.
I'm sorry if the previous paragraph seems confusing, but I can't think of another way to put it so to make it seem more clear...

6 februára 2010 10:29

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
jeg ville blot sige:

Jeg er glad for, at du kan kinesisk.

6 februára 2010 13:37

gamine
Počet príspevkov: 4611
Thanks a lot Cacue. You helped me a lot.

CC: Bamsa cacue23

6 februára 2010 13:41

gamine
Počet príspevkov: 4611
Hej Ernst. Jeg har rettet til Anitas forslag.

CC: Bamsa

6 februára 2010 13:59

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Fint, godkendt

6 februára 2010 14:00

gamine
Počet príspevkov: 4611
Tak.

CC: Bamsa