Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Španielsky - Thank you God for being always next to me and for...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Thank you God for being always next to me and for...
Text
Pridal(a)
bettyna2pac
Zdrojový jazyk: Anglicky
Thank you God for being always next to me and for giving me the best!
Titul
¡Gracias Dios por estar siempre cerca mÃo y por ...
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
mtalanchuk
Cieľový jazyk: Španielsky
¡Gracias Dios, por estar siempre cerca mÃo y por darme lo mejor!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 20 februára 2011 03:16
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
20 februára 2011 03:16
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hola mtalanchuk,
He colocado el signo de exclamación al pricipio de la frase. La puntuación tiene que ser correcta en la traducción.