Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Castellà - Thank you God for being always next to me and for...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Thank you God for being always next to me and for...
Text
Enviat per
bettyna2pac
Idioma orígen: Anglès
Thank you God for being always next to me and for giving me the best!
Títol
¡Gracias Dios por estar siempre cerca mÃo y por ...
Traducció
Castellà
Traduït per
mtalanchuk
Idioma destí: Castellà
¡Gracias Dios, por estar siempre cerca mÃo y por darme lo mejor!
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 20 Febrer 2011 03:16
Darrer missatge
Autor
Missatge
20 Febrer 2011 03:16
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola mtalanchuk,
He colocado el signo de exclamación al pricipio de la frase. La puntuación tiene que ser correcta en la traducción.