Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Espanhol - Thank you God for being always next to me and for...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Thank you God for being always next to me and for...
Texto
Enviado por
bettyna2pac
Idioma de origem: Inglês
Thank you God for being always next to me and for giving me the best!
Título
¡Gracias Dios por estar siempre cerca mÃo y por ...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
mtalanchuk
Idioma alvo: Espanhol
¡Gracias Dios, por estar siempre cerca mÃo y por darme lo mejor!
Último validado ou editado por
lilian canale
- 20 Fevereiro 2011 03:16
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
20 Fevereiro 2011 03:16
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hola mtalanchuk,
He colocado el signo de exclamación al pricipio de la frase. La puntuación tiene que ser correcta en la traducción.