Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Hispana - Thank you God for being always next to me and for...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Thank you God for being always next to me and for...
Teksto
Submetigx per
bettyna2pac
Font-lingvo: Angla
Thank you God for being always next to me and for giving me the best!
Titolo
¡Gracias Dios por estar siempre cerca mÃo y por ...
Traduko
Hispana
Tradukita per
mtalanchuk
Cel-lingvo: Hispana
¡Gracias Dios, por estar siempre cerca mÃo y por darme lo mejor!
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 20 Februaro 2011 03:16
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
20 Februaro 2011 03:16
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola mtalanchuk,
He colocado el signo de exclamación al pricipio de la frase. La puntuación tiene que ser correcta en la traducción.