Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



333Preklad - Anglicky-Švédsky - The most beautiful dream I've ever had ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyBulharčinaŠpanielskyNěmeckyRuskyHolandskyRumunskyLitovčinaMaďarskyFrancúzskyItalskyFínskyGréckyBrazílska portugalčinaBosenštinaSrbskyKatalánskyAlbánskyDánskyPortugalskyPoľskyŠvédsky

Kategória Poézia

Titul
The most beautiful dream I've ever had ...
Text
Pridal(a) johannaesjoberg
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Titul
Den vackraste dröm jag någonsin haft
Preklad
Švédsky

Preložil(a) johannaesjoberg
Cieľový jazyk: Švédsky

Den vackraste dröm jag någonsin haft är den med dig, den djupaste kärlek jag någonsin känt kommer från dig! Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 13 decembra 2011 11:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 decembra 2011 11:26

pias
Počet príspevkov: 8113
Hej igen :-)

Har gjort några korr. före omröstningen. Om du inte håller med så får du gärna 'skrika till'. Ser att du inte loggat in på över 1 vecka.

Originalöversättning: "Den vackraste drömmen jag någonsin haft är den med dig i, den djupaste kärlek jag någonsin känt är din skapelse. Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!"