Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Holandsky-Španielsky - Ik ben het mooie meisje maar.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Ik ben het mooie meisje maar.
Text
Pridal(a)
rockdrigo
Zdrojový jazyk: Holandsky
Ik ben het mooie meisje maar.
Titul
soy la bonita chica, pero
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
$@w
Cieľový jazyk: Španielsky
soy la bonita chica, pero.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Lila F.
- 27 decembra 2006 15:22
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 decembra 2006 20:41
jlipps
Počet príspevkov: 1
Should be "Soy la chica bonita", not "estoy la bonita chica".
11 decembra 2006 21:02
cucumis
Počet príspevkov: 3785
thx, edited.
12 decembra 2006 18:35
$@w
Počet príspevkov: 14
merci baucoup pour la rectification